30 maggio 2010 - 16:38

M&P [v.m.18] :P

La mia insegnante di taglio e confezione è stata recentemente a Cuba con suo marito per una mini vacanza di due settimane.
A parte la piccola delusione, gran parte dovuta al fatto che lì la salsa è out mentre il reggaeton sculettoso è in, è saltato fuori che un paio di parole lì hanno un significato del tutto differente.

In genere cosa fanno i turisti più incalliti? A quanto pare stanno a discutere su quale sia l'albero di papaya e quello di mango.

La reazione della gente del posto alla parola "papaya" o "mango" era piuttosto notevole: occhi sbarrati e risatine.

Una guida turistica alla fine ha avuto la sana idea di spiegare il perchè.
Prima di tutto quei frutti vengono chiamati frutta bomba, mango è un complimento
un pò spinto [quella tipa è un mango, che mango che è...]
la papaya è quello che , secondo la guida, gli uomini annusano sempre.

Annusano?
Lì per lì non avevo capito, anzi poi pensai che si autoannusassero il piripillo XD
Invece, rimanendo tra la frutta e la verdura, è la patata (che per il momento
gli uomini non hanno. Tranne Ken, l'uomo di Barbie)!
Ma io dico, gli uomini non hanno sempre la testa in mezzo alle gambe
di qualche disgraziata, e ci mancherebbe altro.
O almeno, io in giro non li vedo :P

Ok, il punto è questo: ho un sapone mango/papaya, un gel bagnodoccia alla
papaya e un burro corpo mango/ pesca.


A me un pò viene da ridere...